EMILY HENRY : BOKÄLSKARE – skarp satir av feelgood spelar intressant på klichéer och fördomar

Annons

Klicka på bilden, för att se hela bilden

FAKTA
Förlag: Lavender Lit
Genre: Skönlitteratur i översättning
Originaltitel: Book Lovers
Översättare: Anna Thuresson
Antal sidor: -
Format: Inbunden
Utgivningsdatum: 2022-07-19

Nora Stephens är litterär agent och hon kan alla klichéerna utantill. Hon inser också vilken karaktär hon själv skulle vara i en bok eller i en film. “The bad girl”. Den som hjälten lämnar för “the good girl”. Som är charmigt vimsig och jordnära och klär i flanellskjortor. Hon som slaktar karaokeklassiker, startar ett bageri mitt ute på vischan och aldrig tjänar några pengar. Nora är välorganiserad och bakar aldrig. Hon har märkeskläder, skyhöga klackar och en karriär som drar in massor med pengar. Men gång på gång blir hon lämnad för “good girl” klichén, hon som måste skyddas, värnas och försörjas.

Lillasyster Libby, som helt okritiskt älskar feelgoodromaner, beställer som överraskning en systersemester som hon och Nora ska njuta av tillsammans. De ska åka till vischan, närmare bestämt till Sunshine Falls i North Carolina, och göra alla de där härliga sakerna som man ska göra i en feelgoodfilm eller feelgoodbok. Ha flanellskjorta. Rida på en häst. Baka något från grunden. Snickra något. Rädda en lokal verksamhet från att gå under. Gå på dejt med en lokal snygging. Typ en muskulös skogshuggare eller en försynt landsortsveterinär eller en sexig bonde.

Träffar på förläggare istället för landsortsveterinär …

Nora gör allt för sitt livs stora kärlek, alltså sin lillasyster Libby, som alltid får som hon vill. Nora tror så klart inte på klichéerna. Och tur är väl det. För småstaden är mer nergången än charmig och inte vimlar det av skogshuggare och veterinärer och bönder — istället springer Nora jämt på Charlie Lastra, en förläggare från New York som hon redan vet om att hon avskyr. Det kan inte bli mindre “meet cute”. Men visst är det uppiggande med några uppfriskande gräl med en annan storstadsbo som också hatar livet på landet medan hon är på jakt efter … efter wi-fi som fungerar. Nora måste ju trots allt jobba från nio till fem, även när det är semester.

Iskall förolämpning

När Noras favoritförfattare, som hon gjort känd och framgångsrik,
lämnar in manuset till sin nya roman Iskall, inser Nora till sin förskräckelse att huvudpersonen är baserad på henne själv. Handlingen kretsar kring en hänsynslös och känslokall agent som alla kallar för Hajen. Nora blir djupt sårad. Ser verkligen alla henne som en karikatyr av en känslokall karriärkvinna, en Cruella de Vil i 101 dalmatiner en Miranda Priestly i Djävulen bär Prada? Hur blev det så? Och varför?

Spelar på fördomar och förutfattade meningar

Bokälskare spelar på ett intressant sätt på fördomar och klichéer som är så välbekanta, och den gör en hjältinna av karaktären som alltid brukar vara antihjältinnan. Den välutbildade kvinnan som är advokat, läkare, agent, affärskvinna, hon som jobbar jämt, hon som hjälten ska välja bort för hjältinnan som vi ska heja på, den charmiga knasbollen som alla älskar och som gör hjälten till en bättre människa.

Ovanlig karaktär för “lyckligt slut”

Att Nora är så ovanlig som litterär (eller filmisk) karaktär gör att berättelsen också tar ovanliga vägar. En karaktär som aldrig brukar få ett lyckligt slut i filmer och böcker – kan hen bli lycklig? Men på ett annat sätt, eftersom de gamla klichéerna inte fungerar för henne?

Man får under färdens gång en inblick i förlagsvärlden och allt redigeringsarbete, och samtidigt som man undrar hur det ska gå får Nora undrar man även hur det ska gå för Noras alter ego i den där romanen hon ska marknadsföra …

Modern screwball med rappa repliker

Dialogerna mellan Nora och Charlie är blixtrande rappa och får tankarna att gå till screwballklassiker med Katherine Hepburn och Cary Grant. Och tänka sig, Hepburn är Noras favoritskådespelerska. Nora och Libby har till och med tagit med sig en DVD-box med klassiker till stugan i Sunshine Falls och kan titta på Bringing Up Babyi lugn och ro. Smart screwball när den är som bäst.

Huvudsaklig historia som systerkärlek

Den huvudsakliga kärlekshistorien i romanen är mellan Nora och hennes lillasyster Libby och man förstår mer och mer vad Nora har fått försaka och hur Nora blev den “kallhamrade kvinna” som alla i branschen kallar Hajen … Men vad var det Woody Allen sa om hajar i Annie Hall ? Hajar rör sig alltid framåt. Och det är inte en egenskap att förakta.

Skarp satir av feelgood – blir på slutet ännu bättre än feelgood

Extremt skarp satir, flera oväntade vändningar, ett slut som inte passar in i mallen – och trots det, eller just på grund av det, mer feelgood och bättre feelgood än det som brukar marknadsföras i genren. Noras jag-berättande röst är guld värd. Men man skulle aldrig anlita henne för att marknadsföra livet-på-landet, rural turism, hembakat eller flanellskjortor.

Skriv ut sidan

Våra samarbetspartners