DON ROSA : FARBROR JOAKIM OCH KALLE ANKA: SOLENS SON – ovärderlig och relevant långt bort ifrån Amerika och Disneyland

Annons

Klicka för att se hela bilden

FAKTA
Förlag: Egmont Publishing Ab
Teckningar: Don Rosa
Serie: Don Rosa-biblioteket (del 1)
Genre: Tecknade serier
Originaltitel: The Don Rosa library, volume 1: The Son of the Sun
Översättning:
Antal sidor: 207
Format: Don Rosa-biblioteket (del 1)
Utgivningsdatum: 2020-09-25

Don Rosa är idag världens mest berömda Kalle Anka-tecknare. Mycket av berömmelsen vilar på att Rosa verkligen vårdat och finputsat arvet efter Carl Barks – upptäckt som “den bäste Kalle Anka-tecknaren” under en tid då serieskapare inte brukade signera sina Kalle Anka-serier.

Carl Barks (1901 – 2000) är mest känd för sina detaljrika och äventyrliga historier där Kalle Anka och Joakim von Anka och Knattarna besöker fjärran länder. Han satte för alltid sin prägel på Ankeborg, han utvecklade karaktärernas mänskliga drag och han uppfann farbror Joakim, Kajsa Anka, Oppfinnar-Jocke, Alexander Lukas, Guld-Ivar Flinthjärta, Glittriga Gullan, Magica de Hex och Björnligan.

Vad vore dagens Kalle Anka-tidningar och Kalle Anka-böcker utan arvet efter Carl Barks?

DUCK-signaturen – Don Rosas hyllning till Carls Barks

Don Rosa hyllar i både text och bild sin idol Carl Barks, vars serier Rosa växt upp med – och givetvis finns kluriga DUCK signaturer att leta efter. Dedikerat till “Uncle Carl” … Facit följer med denna volym (om du inte hittar alla på egen hand – den roligaste signaturen finns på en serietidning som Alexander Lukas läser!). Don Rosa berättar ingående om sitt liv, sitt serieskapande och verklighetsbakgrunden till serierna som ingår i denna samling Solens Son. Rosa började sin research om Inkariket tidigt, långt innan han blev en serieskapare som kunde leva på sin konst.

Han förklarar också hur han förhåller sig till Carl Barks tidslinje. Carl Barks fastslog att Joakim blev rik under guldruschen i Klondyke (1897-1900).

Verkliga karaktärer, förankrade i en verklig värld

Don Rosa har valt att tolka ankorna som karaktärer som åldras, och därför är 1950-talet det enda logiska valet när det gäller tidsepoken för hans egna serier. Joakim & Co är inte evigt unga sagofigurer i ett fantasyland. (Knattarna går dock aldrig ut ur skolan och avancerar aldrig från Gröngöling – så helt logiskt är inte tidsflödet, med tanke på hur många jular, läxor, sommarlov. läger och semesterresor som passerar revy). Don Rosa har också valt att tolka ankorna precis som Carl Barks – som att de lever i denna världen. Alltså finns Skottland, Inkariket, Klondyke och en massa andra länder, saker och kändisar som vi känner igen. Skatter och legender är ofta tagna från vår värld, albeit ibland med en ankifierad twist (till exempel Shangri-La som blir till Tralla La …)

En rak linje från Barks och Rosa till Branca och dagens Kalle Anka skapare i Europa

Man kan se hur det går en rak linje från amerikanerna Carl Barks och Don Rosa till italienaren Daniel Branca (som nu fått sin egen utmärka bokserie med “best of”, som startar med McMallards skatt) och många av vår tids prima europeiska serieskapare som idag skapar innehållet i Kalle Anka-tidningen. Hade Kalle Anka & Co. bara varit fantasifoster som bor i Disneyland och umgås med andra Disneyfigurer hade serien inte varit lika bra, lika relevant, lika lärorik, lika rolig och lika säljande. Ungar (och vuxna …) älskar ju när Kalle Anka gör Sverigeturné och kommet till Kalmar eller Uppsala … I det senaste numret är Kalle Anka på besök i Karlskrona – och några Malmöiter gör ett gästspel i serien.

Ankifierad variant av dagens Sverige

Turning Torso finns i Kalle Ankas värld. Liksom UNESCOs världsarvslista och det berömda torget i Karlskrona och Marinmuseum. Det är helt naturligt för barnen – och även för vuxna läsare – att vår Kalle Anka bor i en ankifierad variant av dagens Sverige. Lika naturligt som det var för lille Don Rosa att tro att Kalle Anka bodde i 1950-talets Amerika. Hans Kalle Anka och Knattar går på baseboll. Vår Kalle Anka går på fotboll eller hockey – eller försöker få biljetter för att se (och höra) ankvärldens svar på Jussi Björling (i en klassisk Daniel Branca serie) eller försöker lära sig Toreadorarian ur Carmen (också en Daniel Branca klassiker).

Söker efter en ovärderlig H.C. Andersen saga i Danmark

Joakim von Anka, Kalle Anka och Knattarna gör också en resa i dagens Danmark, i en serie importerad från vårt grannland, i samma serietidningsnummer som det svenska Karlskronaäventyret. Ön Fyn och ön Langeland nämns i texten. Man känner bland annat igen Odense och H.C. Andersens hus i bilderna. Joakim, Kalle och Knattarna är ute på en ny skattjakt (som så ofta i Carls Barks och Don Rosas värld) och den här gången är det en ovärderlig saga av H.C. Andersen som de är på jakt efter.

Och för Kalle Anka läsare i Danmark är det väl självklart att Kalle Anka & Co bor någonstans i Danmark?

Ovärderlig på många sätt

En förankring i vår verkliga värld har gjort Kalle Anka relevant och intressant i alla möjliga olika länder, långt bort ifrån Amerika och Disneyland. Bra jobbat Carl Barks, bra jobbat Don Rosa!

Den här nya Don Rosa-serien med serieböcker är så klart ovärderlig på många sätt. Fullpackad med intressanta, roliga och spännande serier, och många av de tidigaste äventyren med karaktärer som vi idag känner så väl finns med. De bästa historierna innehåller element av fart och fläkt och skattjakter och verkliga fakta från vår värld.

På jakt efter en släde fullpackad med glittrande minnen …

I den här volymen besöker Joakim, tillsammans med Kalle och Knattarna, både Inkariket och Klondyke. Joakim är på jakt efter sin gamla släde, som är fullpackad med gamla guldgrävarminnen och en ask choklad till Glittriga Gullan, men skurkar missförstår det hela och tror att det är verkligt värdefulla saker i släden – typ guldklimpar … Eller …. Vad är det egentligen som är verkligt värdefullt? Don Rosa gör en egen tolkning som för tankarna både till Forrest Gump, – livet är som en ask med choklad och frusna chokladbitar är som fina minnen, fortfarande tipptopp! – och till Citizen Kane där “Rosebud” var en släde. Fast ingen av de gnidiga typer som var på jakt efter scoopet kunde förstå värdet med en släde … Det kan Joakim. Och Gullan. Och Knattarna. Släden packas upp och minnen glittrar som guld, färgstarkare än någonsin …

Det där är också en bra metafor för hela den här seriesamlingen – som en frusen paket med chokladbitar på barndomens magiska släde: redo att packa upp! Och nu restaurerade och färglagda så de glittrar som aldrig förr!

Skriven 2021-10-20

Skriv ut sidan

Våra samarbetspartners