THE FAREWELL

THE FAREWELL
Regi: Lulu Wang
I rollerna: Awkwafina, Dong Li, Shuzhen Zhao, Tzi Ma, Diana Lin

BETYG: FEM
PREMIÄR: 2020-01-10

Blod är tjockare än vatten … Men är blodsband även starkare än kulturella band? Den frågan utforskas i det tragikomiska dramat The Farewell. Akwafina är det stora amerikanska affischnamnet i detta charmiga och eftertänksamma ensembledrama, där mandarin är det språk som mest talas. Amerikansk engelska, brittisk engelska och japanska spelar andra och tredje fiolen i filmen.

Akwafina spelar Billi, en vanlig amerikansk tjej, som inledningsvis promenerar genom New York och pratar lågmält och respektfullt på mandarin i sin mobiltelefon. På tråden har hon sin högt älskade farmor Nai Nai (ett briljant rollporträtt av Zhao Shuzhen).

Utan mössa i New York

Billi försäkrar Nai Nai att hon har mössa på sig (det har hon inte) eftersom det är kallt i New York (det är det inte…). Nai Nai försäkrar Billi om att hon är hemma (det är hon inte) och mår bra (det gör hon inte). En afroamerikansk namninsamlare får Billis underskrift på ett papper och Billi växlar snabbt språk och attityd till den tuffa amerikanska tjej som man är van att se Akwafina som. (Tuff tjej med kaxig amerikansk attityd sammanfattar Akwafinas komiskt kärnfulla rollprestationer både i Oceans 8 och Crazy Rich Asians). Det här kommer att bli ledmotivet för resten av filmen – hur Billi växlar mellan sina olika persona och sina olika kulturer.

Blir inte medbjuden till Kina

Hela familjen ska åka “hem” till Kina eftersom Nai Nai är döende i cancer, men Billi blir inte medbjuden. Hon är för amerikansk, hon är för känslig. Nai Nai vet inte om att hon är döende.
“Chinese people have a saying: when people get cancer, they die,” förklarar Billis mamma (Diana Lin). “But it’s not the cancer that kills, it’s the fear.” Yup. Det man inte vet, mår man inte illa av.
Alltså ska patienten inte få veta något – för sitt eget bästa. Det är traditionen. Det är “the Chinese Way”.
Billi framhåller det amerikanska sättet – att det är olagligt att undanhålla information av detta slag, tänk om Nai Nai har en “bucket list”, saker hon vill göra i sista minuten? Men Billi kan inte gå emot hela släkten och årtusenden av kinesisk tradition – kinesisk tradition är betydligt äldre än nymodiga amerikanska värderingar, den amerikanska drömmen och hela landet USA.

Kulturkrockar och bröllopsbesvär

Billi blir lämnad kvar i New York. Men hon skrapar ihop pengar till flygbiljetten och åker till Kina och återförenas med resten av släkten. Ingen är glad över att se henne. Utom Nai Nai. Kulturkrockar fortsätter att komma genom hela filmen. Nai Nai lär Billi sina träningsrörelser, för ett långt och hälsosamt liv, och att man ska skrika ut negativ energi med ett stort HA!
Hur förklarar man för Nai Nai att hela släkten plötsligt är församlad i Kina, efter tjugofem år? Enkelt. Billis kusin ska gifta sig. Med en japansk tjej som han bara dejtat i tre månader. Alltså måste hela släkten församlas …

Klandrar utvandrarna…

Vilken kultur är bäst? Billis pappa hävdar att han numera är amerikan. Men det är ju helt uppenbart att amerikanerna (både vita och afroamerikaner) inte ser kineser som amerikaner. Hur länge de än bott i landet. Billi tar in på hotell i Kina och ingen på hotellet tror att hon är amerikan. Hon ser ju ut som en kines!
De som blev kvar i Kina klandrar Billis föräldrar för att de utvandrade till USA, drömmarnas land, och att de inte tog hand som sina gamla släktingar. Enligt kinesisk tradition.
Billis farbror och hans familj utvandrade till Japan. Denna familj hävdar att de fortfarande är stolta kineser. Fast de bor i Japan och talar japanska med varandra i familjen och Billis kusin ska gifta sig med en japanska som inte kan ett ord kinesiska.

Den flyktiga amerikanska drömmen

De som stannat kvar i Kina klandrar utvandrarna…medan de själva drömmer om att skicka sina barn till USA, för att de ska utbildas och uppleva och uppfylla den amerikanska drömmen. En dröm som Billi är mycket skeptisk till. Men hon får inte lov att vara kritisk mot USA. Hon får inte lov att påpeka att det finns saker som våld, dödsskjutningar, droger … utan att någon spetsigt säger “Flytta tillbaks till Kina då!”
Det är bara för älskade Nai Nai som Billi erkänner att det inte går så bra för henne som alla (inklusive hennes egna förädlar ) tror .. Det där attraktiva stipendiet som hon ville ha, det fick hon inte. Och det ser inte så bra ut på jobbfronten heller. Hyran i New York är hög och ska höjas igen … Av alla som utvandrar och förväntas bli rika och framgångsrika, är det få som lyckas. (Ett tema som man bland annat känner igen från den svenska boksviten Utvandrarna-Invandrarna-Sista brevet till Sverige. Folk VILL gärna skriva hem och skryta med hur bra allt är borta i Amerikat, men sanningen är en annan. Guldet blev till sand, typ.)

HA!

Nai Nai förstår. Och hennes tips om att göra rörelser och skrika ut ett HA! då och då verkar fungera.
Som ett slags besvärjelse mot världens elände, både i Amerika och i Kina.
Filmen är baserad på en sann historia … och sex år efter händelserna i filmen lever Nai Nai fortfarande i allra högsta välmåga. Och gör sina övningar och skriker HA!

Skriven 2020-01-08

Skriv ut sidan

Våra samarbetspartners