PADDINGTON 2

Regi: Paul King
I rollerna: Brendan Gleeson, Sally Hawkins, Ben Whishaw, Michael Gambon, Hugh Grant, Jim Broadbent
Svenska röster: Nassim Al Fakir, Barbro Svensson, Johannes Kuhnke, Johan H:son Kjellgren, Linda Ulvaeus, Magnus Ehrner

BETYG: TRE
PREMIÄR: 2017-11-10

PADDINGTON, som kom 2015, var en barnfilmfilm som visade sig vara lite bättre än förväntat, men vars helhetsintryck drogs ner av en trist slentriandubbning till svenska. Det mest anmärkningsvärda med filmen var att min kollega på Göteborgs-Posten utdelade högsta betyg till den! Nästa femma i GP gavs till DJUNGELBOKEN – så trenden är tydlig: datoranimerade björnar är grejen.

Att björnen Paddington skulle återvända till biodukarna var förstås en självklarhet. Regissör är återigen Paul King, och skådisarna från förra filmen har utökats med ytterligare ett rejält gäng brittiska karaktärsskådisar. Jag tycker faktiskt att den här uppföljaren är bättre och roligare än den första filmen.

Paddingtons faster Lucy, som bor kvar i djungeln, fyller hundra, och Paddington – som ju bor hos familjen Brown i London – vill skicka en present till tanten. I en antikaffär finns en gammal pop-up-bok med Londons sevärdheter – en perfekt present. Dock är den fruktansvärt dyr. Paddington tar diverse jobb för att tjäna ihop tillräckligt med pengar så att han kan köpa den.

Det visar sig att boken gömmer en hemlighet, och en viss bedagad – och skurkaktig – skådespelare; Felix Buchanan (Hugh Grant), vill lägga beslag på boken. Buchanan maskerar sig, bryter sig in i affären, och stjäl boken – och Paddington, som råkar gå förbi just då, får skulden och döms till fängelse. Paddington måste rentvå sitt namn, och tillsammans med sina nyvunna vänner i fäängelset, samt förstås familjen Brown, tänker han hitta- och sätta dit den riktige tjuven.

PADDINGTON 2 innehåller flera riktigt roliga scener. En slapstickscen i en frisersalong är jättebra, och det är kul när Paddington råkar missfärga fångarnas tvätt. Hugh Grants skurkaktige skådespelare verkar inspirerad av Vincent Prices klassiska roll i THEATRE OF BLOOD.

Liksom förra gången dras helhetsintrycket ner av den svenska dubbningen. Dels känns det förstås konstigt att se skådespelare som Hugh Bonneville, Brendan Gleeson, Julie Walters, Jim Broadbent och Joanna Lumley, för att inte tala om Hugh Grant, tala svenska, dels för att det är irriterande när munrörelserna inte stämmer det minsta. De svenska rösterna är rätt slätstrukna, men plötsligt dyker det upp en snubbe och pratar skånska. Jag gissar att även en hel del ordvitsar och annat försvann i dubben.

Små barn lär inte klaga på detta – och PADDINGTON 2 är nog en i det närmaste perfekt barnfilm.

skriven 2017-11-08

Skriv ut sidan

Våra vänner